Друзья, как бы вы перевели американизм "Thunderation!"? Он выражает сильные эмоции и обычно переводится "Тысяча чертей!" или "Гром и молния!". Но я перевожу текст, предназначенный для детей, и такие выражения непозволительно грубы. Может быть кого-нибудь осенит? Надеюсь на вас.
Самые новые вопросы
Математика - 4 года назад
Информатика - 4 года назад
География - 4 года назад
Математика - 4 года назад
Русский язык - 4 года назад
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.